Log in or Sign up
Alpha Board
Home
Forums
>
Allgemeine Themen
>
Liebe Sex und Zärtlichkeit
>
Tipp
Kann mir jemand bei Übersetzten helfen
>
Wir beantworten jede Frage in ca. 10 Minuten.
Klicke hier um deine Frage zu stellen
Reply to Thread
Name:
Verification:
Tina Turna ist eine....?
Message:
<p>[quote="TeamBob, post: 987830"]Hi</p><p>Also ich habe den einen Tag bei youtube dieses video gesehen und</p><p>ich wollte den text jetzt mal übersetzen aber das knlingt nicht so </p><p>gut. Vielleicht kann mir jemand helfen den Text in ein gutes Deutsch</p><p>zu übersetzen. das wäre echt cool </p><p>Danke</p><p><br /></p><p><a href="http://musik.hilfe-forum.eu/yt.php?v=RcUgMgqcnsE" target="_blank" class="externalLink" rel="nofollow">Download - howie day-collide</a></p><p><br /></p><p>Hier ist der Text dazu</p><p><br /></p><p>you have to know in my moments of weakness</p><p>there are so many things I want to say</p><p>but sometimes I can't find the right words</p><p>and a lot of times </p><p>I say the wrong ones</p><p>the sun rises and sets with you</p><p>like the day begins and end..</p><p>with only throughts of you</p><p>distance is nothing</p><p>and time is of no essence</p><p>when you love someone</p><p>nothing matters</p><p>i count each day</p><p>by the second</p><p>sixty seconds in a minute</p><p>sixty minutes in a hour</p><p>twentyfour hours per day</p><p>thirty days a month</p><p>twelve month a year</p><p>I know nothing is easy..</p><p>nobody said i would be this hard</p><p>but I'm trying anyway</p><p>sometimes I wake up in the middle of the night</p><p>After I had a dream about you holding me</p><p>but when i reach out to touch you..</p><p>You are not there</p><p>I keep holding on to that dream</p><p>because that's all I cave right now...</p><p>the dream of you and me</p><p>US.. TOGETHER</p><p>because only in that dream</p><p>i can tell myself</p><p>this is real</p><p>i can say</p><p>you complete me</p><p>but you deserve better than that</p><p>you deserve the best that I can give</p><p>and thats me</p><p>all of me</p><p>because you reached out to me</p><p>when no one else would</p><p>and you made me live again</p><p>you showed me life is worth living</p><p>and giving uo is not an option</p><p>I may not have the right words</p><p>and i don't need them</p><p>all i need is just two of its kind</p><p>want</p><p>need</p><p>i want you</p><p>and i don't need nothing more</p><p>I need you</p><p>simply because i love you</p><p>thank you... for the hands that felt me</p><p>for the eyes that sax through me</p><p>and for the love that quides me</p><p>i'm sorry... </p><p>for all my miscomings</p><p>for all the misgivings</p><p>and all the shortcomings</p><p>I love you...</p><p>for the man that you are</p><p>for the man that you want to be</p><p>and for the man you ought to be</p><p>and i come to you now..</p><p>just a silly girl</p><p>with a dream</p><p>asking you</p><p>would you share it with me</p><p>I love you Mitko..</p><p>and i can't afford to loose you</p><p>not no..</p><p>not ever</p><p>and loving you is a promise i can keep</p><p>I love you[/quote]</p><p><br /></p>
[quote="TeamBob, post: 987830"]Hi Also ich habe den einen Tag bei youtube dieses video gesehen und ich wollte den text jetzt mal übersetzen aber das knlingt nicht so gut. Vielleicht kann mir jemand helfen den Text in ein gutes Deutsch zu übersetzen. das wäre echt cool Danke [url="http://musik.hilfe-forum.eu/yt.php?v=RcUgMgqcnsE"]Download - howie day-collide[/url] Hier ist der Text dazu you have to know in my moments of weakness there are so many things I want to say but sometimes I can't find the right words and a lot of times I say the wrong ones the sun rises and sets with you like the day begins and end.. with only throughts of you distance is nothing and time is of no essence when you love someone nothing matters i count each day by the second sixty seconds in a minute sixty minutes in a hour twentyfour hours per day thirty days a month twelve month a year I know nothing is easy.. nobody said i would be this hard but I'm trying anyway sometimes I wake up in the middle of the night After I had a dream about you holding me but when i reach out to touch you.. You are not there I keep holding on to that dream because that's all I cave right now... the dream of you and me US.. TOGETHER because only in that dream i can tell myself this is real i can say you complete me but you deserve better than that you deserve the best that I can give and thats me all of me because you reached out to me when no one else would and you made me live again you showed me life is worth living and giving uo is not an option I may not have the right words and i don't need them all i need is just two of its kind want need i want you and i don't need nothing more I need you simply because i love you thank you... for the hands that felt me for the eyes that sax through me and for the love that quides me i'm sorry... for all my miscomings for all the misgivings and all the shortcomings I love you... for the man that you are for the man that you want to be and for the man you ought to be and i come to you now.. just a silly girl with a dream asking you would you share it with me I love you Mitko.. and i can't afford to loose you not no.. not ever and loving you is a promise i can keep I love you[/quote]
Login with Facebook
Your name or email address:
Do you already have an account?
No, create an account now.
Yes, my password is:
Forgot your password?
Stay logged in
Alpha Board
Home
Forums
>
Allgemeine Themen
>
Liebe Sex und Zärtlichkeit
>
Tipp
Kann mir jemand bei Übersetzten helfen
>
Home
Forums
Forums
Quick Links
Search Forums
Recent Posts
Members
Members
Quick Links
Notable Members
Current Visitors
Recent Activity
Menu
Search
Search titles only
Posted by Member:
Separate names with a comma.
Newer Than:
Search this thread only
Search this forum only
Display results as threads
Useful Searches
Recent Posts
More...